I wonder what language they are supposedly speaking that is dying out. While Latin did indeed come to England and influenced the development of English, it did not replace any of the languages of what is now Great Britain. If you are speaking of Celtic as that language, it is true that no Celtic language is dominant language anywhere, but its was not replaced in London by Latin but rather by Anglo-Saxon. But there are a number of Celtic languages still spoken, so it can hardly be referred to as dead. And again you reference to Latin is a bit anachronistic; the fact that Eirran speaks (at least partially) in a prophetic trance saves you somewhat. Ah, now that you call the Touch Magik (which you call Old English), it seems clear that the language you speak of is not Celtic but English -- alas, another anachronism -- this is way too early for Old English . Actually, isn't it the case that Celtiberian is a modern coined by historians to make a distinction. Please don't take my ramblings here too seriously. As I said before, why let facts get in the way of a good story; and you certainly do have a good story going here!
Porto is part of the old way, and Willen is part of the new way. How, then, does Porto use Avada Kedavra ? Isn't that part of the new way? The role of Eirran is quite interesting. At first I thought he was something of a Deus ex machina to provide Willen with the power and knowledge he needs. You have him, however, as part of the old way (yet he can do Accio and knows wand making basics) and Willen has to discover the new Magic, but in terms of much of the information he provides he still functions as a sort of Deus ex machina. I guess I have to keep reading to get a clear distinction between "new" and "old" as there appears to be much overlap.
Ahh... I so love this story, and I am truly happy I rediscovered
it. Your history telling is fascinating and spellbinding, and I
really look forward to see how Willen discovers and hones his powers.
Fascinating story. I decided to give it a try after I read your story about the Grangers, which I really liked, and I'm glad I did. As a history major, I like stories set in the past where the author has actually done some work and know what they're talking about-it's also an easy way for me to learn stuff. As far as this story goes, I'll be very interested to see how Willen develops "magik." In particular, I'm interested as to why using Latin would work so much better than another language. Or is it just a coincidence that all the spells are developed in Latin, and could they have just as easily been done in Celtic or some ancient Germanic language? Come to that, I'd love to hear from J.K. about the spells used by people from lands outside of Europe. Anyway, great story. I'm looking forward to reading more.